Fandom

¿Cuánto y por qué demoran los episodios con doblaje en español de The Big Bang Theory? | FAQ Fans

Aunque personalmente yo prefiero la versión con las voces originales y subtítulos, de los episodios de The Big Bang Theory, hay muchísimos seguidores que lo ven únicamente en sus versiones con doblaje en español, tanto en España como en Latinoamérica.

Una de las preguntas que siempre nos hacen, después que publicamos los episodios estreno de la serie, es cuándo estará disponible la versión con doblaje, pues están tan acostumbrados que no pueden verla con subtítulos.

La respuesta general es que la versión con doblaje demora una o dos semanas, según cómo la programen los canales que tienen los derechos de distribución internacional de la serie, que en el caso de The Big Bang Theory es Warner para Latinoamérica y TNT para España.

Por supuesto, la disponibilidad de los episodios con doblaje demora mucho más que la versión con subtítulos, pues la primera requiere de un trabajo profesional de traducción y sincronización de los diálogos. Otra motivo adicional es que Warner LA y TNT España suelen enviar a realizar el doblaje por tandas, lo que quiere decir que, aunque ya haya un episodio estrenado en EEUU, van a esperar a que se junten dos o tres episodios, para enviarlos a doblar juntos en un solo paquete.

En el peor escenario, algunos episodios se han llegado ha estrenar hasta con un mes de retraso con relación a su similar en EEUU. En condiciones normales demoran dos semanas aproximadamente.

Por supuesto, los fans que estamos acostumbrados a ver los episodios con subtítulos,no tenemos que esperar tanto, esperamos días en lugar de semanas. Y si hablamos de subtítulos hechos por fans, la espera es todavía más corta, porque estamos hablando de horas de diferencia con relación a los estrenos en EEUU. Pero sea como sea, todos disfrutamos al final de nuestra serie favorita.