Promos

Avance | The Big Bang Theory 5×18: Sinopsis del capítulo


El próximo 23 de febrero, siguiendo el cronograma de la quinta temporada, CBS Television Network difundirá “The Werewolf Transformation”, el siguiente capítulo de nuestra serie favorita.

Un cambio en la rutina de Sheldon lo obligará a realizar una severa reevaluación de su vida.

Una terrible tragedia se produce cuando el barbero de Sheldon tiene que ser hospitalizado… ¡interrumpe su rutina! Mientras tanto, el entrenamiento de astronauta provoca que Howard reconsidere su viaje espacial. El resumen oficial original en inglés del capítulo es el siguiente:

Sinopsis

Sheldon’s life is turned upside-down after his barber gets sick. Meanwhile, astronaut training causes Wolowitz to rethink his decision to go into space.

Elenco

[one_third]
Regular
  • Johnny Galecki (Leonard)
  • Jim Parsons (Sheldon)
  • Kaley Cuoco (Penny)
  • Simon Helberg (Wolowitz)
  • Kunal Nayyar (Koothrappali)
  • Melissa Rauch (Bernadette)
  • Mayim Bialik (Amy)
[/one_third] [one_third]
Actores recurrentes
  • Carol Ann Susi (Mrs. Wolowitz)
[/one_third] [one_third_last]
Actores invitados
  • Vernee Watson (Althea)
  • Peter Onorati (Angelo)
[/one_third_last]


Con un pequeño aporte económico puedes ayudarnos a seguir subiendo contenido de calidad.
De antemano, muchas gracias

10 comentarios en “Avance | The Big Bang Theory 5×18: Sinopsis del capítulo

    • Gracias, muchas gracias, ya lo vi y lo utilicé, demoré un poco para publicarlo porque busqué algunos enlaces a la versión de alta calidad porque hay quienes buscan esa versión :)

      Cuando un comentario tiene muchos enlaces el sistema de wordpress lo deja en espera. Aunque ya lo leí y ahora podría publicar tu comentario, no lo haré, para darle preferencia a la entrada correspondiente, espero tu comprensión.

  1. con respecto a este, sera gracioso ver como sheldon piensa que se esta transformando en un hombre lobo por crecerle la barba, o bueno esa es mi idea por la sinopsis y el titulo. solo espero que lo de howard sea fundamentado y no solo lo saquen para que al final siempre no se fue al espacio y no hacer tomas en escenografia “del espacio”

  2. Mi inglés es bastante básico suficiente para defenderme, pero insuficiente cuando se trata de traducir ciertas partes propias del lenguaje coloquial (jerga, doble sentido, etc). El otro día encontré entre los afiliados al blog a alguien que sabe inglés y prometió traducir el mega-spoiler, hoy más temprano le envié el enlace y prometió que para mañana lo tendría listo.

    No les voy a mentir, yo ya lo leí en inglés ;)

  3. :( y yo que ya lo estaba empezando a traducir, mejor dejamos que tu afiliado lo traduzca y asi no se le quita el merito. se ve que esta muy bueno el cap, les dejo este pedazo que traduje por si quieren empezar a leerlo. saludos

    Escena 1
    Leonard y Sheldon entran en una peluquería pequeña. Leonard le dice a Sheldon que va a la tienda a comprar un par de cosas, y él volverá por Sheldon cuando él haya terminado. Sheldon le dice que se siente mejor cuando Leonard se queda, pero que está bien.
    El peluquero, Angelo, los saluda, y Sheldon indica que el está allí para su cita con el señor Donofrio. Angelo dice que lo siente, pero el tío de Tony está en el hospital en este momento, pues no se siente muy bien. Sheldon dice, ¿está en el hospital? En el día que se supone que me cortara el pelo? ¿Por qué este tipo de cosas siempre me pasan a mí. Angelo se ofrece a cortar el pelo de sheldon. Sheldon dice, el Sr. Donofrio me corta el pelo, y el no es el Sr. Donofrio, agregando a Leonard, ¿puede creerlo?
    Leonard le pide a Angelo que les de un minuto. Leonard le dice a Sheldon que Angelo es un peluquero y que él puede cortale el pelo. Sheldon dice que no, que es el sobrino de su barbero, y eso es un ejemplo del nepotismo rampante en la industria de la peluquería. Además, el Sr. Donofrio sabe cómo le gusta su corte de pelo, tiene todos sus registros de cortes de pelo.
    Leonard le pregunta de qué está hablando. Sheldon dice que cuando él se mudó a California, él estaba nervioso por encontrar un barbero nuevo, así que su madre envió a todos sus registros de corte de pelo al Sr. Donofrio. Leonard dice que no hay tal cosa. Sheldon dice que sí, la hay. Leonard le pregunta si él los ha visto. Sheldon dice que no, pero su madre le aseguró que los envió, y está dispuesto a apostar dólares para donas que Angelo no los tiene.
    Sheldon le pide Angelo si él tiene acceso a los registros de su corte de pelo. Angelo pregunta, ¿tus qué? En la primera toma, creo que Sheldon le dijo a Leonard, te lo dije. Luego fue cambiado a: “Parafraseando a TS Eliot, esta es la forma en que el mundo se acaba. No con una explosión, pero un sobrino”. Leonard le dice a Sheldon que es un hombre adulto, Angelo es un profesional, y que el corte de Sheldon es el número 3 del cartel a partir de 1946. Sheldon dice muy bien, pero si al terminar pareceun idiota, sera culpa de Leonard.
    Sheldon se sienta en la silla, y Angelo lo cubre con el delantal. Angelo empieza a decir algo sobre el clima, pero Sheldon dice no, una pequeña charla, no puedo hacerlo, quitándose el delantal y bajándose de la silla. Luego la cámara cambia a Angelo diciendo que sus hijos hicieron la cosa más divertida esa mañana, luego Sheldon dice que no puede hacerlo y se va. Leonard le dice a Ángel: “Cuando usted cuente esta historia más adelante, la palabra que usamos es” extravagante”.

  4. Hi. I have checked your bigbangblogtv.com and i see
    you’ve got some duplicate content so probably it is the reason that you don’t rank high in google.
    But you can fix this issue fast. There is a tool that generates
    content like human, just search in google: miftolo’s tools

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *